Pörgés I.
A hétvégén sikerült eljutnom könyvesboltba, így a Pörgés és a Holtpont is a kosárba kerülhetett. A Pörgéssel kezdtem (igazából nem volt mögötte különösebb megfontolás: a Holtpontba is belelapoztam, és már előre várom a hajó Elmék között beszélgetéseket). Kb. a feléig jutottam, eddig minden szempontból bejött. A főszereplők közötti emberi kapcsolatok gyerekkori megalapozása, az Októberi Események (a Föld körüli burok létrejötte) leírása után nyugodt tempóban indulunk el a sztori kibontására. Nem akarnék spoilerkedni (gondolom hozzám hasonlóan sokan nem olvasták még végig), de itt a közepe felé már igen érdekesen alakulnak a dolgok.
Ami viszont nem tetszik, az a GFK-nál úgy látszik kikerülhetetlenül alacsony szintű szöveggondozás. Két területen: az összetett szavak írásmódjánál és a központozás (vesszők) esetén különösen gyenge lett. Néhány elírás, meg valamivel több magyartalan mondat is előfordul, de az előbbiek külön bosszantanak. Egy lektor vagy valamennyi odafigyelés azért bele kéne férjen a 2990 forintos árba…
április 23rd, 2007 at 20:32
Alacsony szintű szöveggondozás: Nem tudom, feltűnt-e valakinek még annak idején, hogy a Génszimfóniából pedig kimaradt az összes dőlt betű…! Egy korty nem sok, annyi sincs benne.
Fura.
április 26th, 2007 at 15:06
Az Idő szeméről pedig ne is beszéljünk. Az olyan szinten rossz, hogy csak na. Szöveggondozás szempontjából persze. Én sem értem, hogy lehet ez.
április 26th, 2007 at 17:28
Az idő szeme nem csak szöveggondozási szempontból verte le nálam a lécet. A történet bugyuta, a történelmi tartalom tele hibás közhelyekkel, tendenciózus torzításokkal, ferdítésekkel. Egydimenziós, papírmasé karakterek. Gyakrolatilag egy ifjúsági regény borzasztóan hosszúra nyúlt felvezetése. Nem lehet véletlen, hogy a “trilógia” harmadik kötete nem került a boltokba (ha jól tudom).